about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Борис Цукановsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

What are pulled to exert influence or attached as conditions?

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    ответ - strings

    El comentario del traductor

    переводить на русский - бессмысленно, т.к. выражения идиоматические:

    pull the strings - в русском есть аналог

    strings attached - аналога с тем же словом нет

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    За что тянут/дёргают, чтобы влиять на ход дела или прикладывают в качестве условий?

    - дёргают за верёвочки (strings)

    - прикладывают ограничения/условия (strings)

    El comentario del traductor

    pull the strings дергать за веревочки, влиять на ход дела

    strings ограничения; условия

    Traducción agregada por ` AL
    Oro en-ru
    1
  3. 3.

    За что тянут/дёргают, чтобы влиять на ход дела или привязывать в качестве условий?

    - дёргают за верёвочки (strings)

    - привязывают ограничения/условия (strings)

    El comentario del traductor

    pull the strings дергать за веревочки, влиять на ход дела

    attach strings привязывать ограничения/условия

    strings

    ограничения

    условия

    Англо-русский дипломатический словарь

    http://translate.academic.ru/strings/en/ru/

    Traducción agregada por ` AL
    Oro en-ru
    0

Discusión (7)

Bogdan Aydenidipublicó un comentario 8 лет назад

Так а что значит само выражение ?

grumblerpublicó un comentario 8 лет назад

Это загадка, ответ на которую - strings
Возможно, вопрос в кроссворде
Угадать одно и то же слово, которое употребляется в двух разных контекстах

grumblerpublicó un comentario 8 лет назад

Александр, откройте секрет - где вы нашли такой перевод: ограничения/условия (strings)
strings ограничения; условия
?!
Возвращайтесь на рельсы (трамвайные)
Смысл имеет только идиома "(no) strings attached", сослаться на которую вы не удосужились.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Тогда уже: за что дёргают... и что ПРИВЯЗЫВАЮТ...

` ALpublicó un comentario 8 лет назад

Grumble, Tatiana,
many thanks for your help.

Compartir con tus amigos