⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años
This has become kind of archaic. In the modern language we tend to say "between a rock and hard place"
between the devil and the deep blue sea
to be between the devil and the deep blue sea
EditadoВыбирать из двух зол
To be between the devil and the deep [blue] sea – в безвыходном положении; [букв. перевод: "между дьяволом и морской пучиной”]. В русском языке соответствует выражениям «между двух огней»; «между молотом и наковальней». (c)
This has become kind of archaic. In the modern language we tend to say "between a rock and hard place"