Спасибо
причем здесь это ?
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
That has nothing to do with it.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en1 - 2.
При чём здесь это ?
EditadoThat doesn't have to do with anything.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en1 - 3.
При чём здесь это ?
EditadoWhat does that have to do with something?
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en1 - 4.
What does it have to do with that!
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en0
Discusión (6)
Татьяна, насколько я знаю, в вопросе должно быть "anything" - если, конечно, вы не ожидаете утвердительный ответ.
А я уже ничего не знаю, настолько англоязычные примеры порой вступают в противоречие с моими прошлыми знаниями...
Я, честно говоря, уже начала сомневаться в своих знаниях после нескольких месяцев здесь...
А учили, что в вопросах и отрицательных конструкциях всегда any...
Здесь у Татьяны something не часть перевода, а как заменитель объекта, как в словарях: 'to do sth to smb'. Хотя, в оригинале уже есть объект "это", то лучше было бы употребить впрямую "that".
Татьяна, не судите за то что влез за Вас
Спасибо