Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Это камень в ваш огород
- 1.
that's a stone in your garden
Traducción agregada por Ш Б
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Это не намёк!
- 1.
That's not a hint!
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
фонд для помощи детям с ДЦП
- 1.
The cerebral palsy support foundation/organization
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
малоимущие семьи
- 1.
low-income families
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en - 2.
poor families
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
семьи с детьми с нарушениями развития
- 1.
families with children with disabilities
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
площадь территории
- 1.
the area of the territory
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en - 2.
the area of the premises
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
физическая карта
- 1.
a physical map
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
политическая карта
- 1.
a political map
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
лепта
El comentario del autor
название благотворительной организации
- 1.
Lepta Charity Fund
Traducción agregada por L ГBronce ru-en - 2.
mite
Traducción agregada por Nastya Alalova
Анастасия Грозаsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
give sth one's best shot
- 1.
постараться сделать что-либо изо всех сил
Traducción agregada por S Widon
Mostrar más