Round every corner somebody whispering a line or two of Chaucer
- 1.
Повсюду кто-то шепотом читал строчку или две из Чосера
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
factionless
abnegation
ejemplo
Five years ago, volunteer contsruction workers from abnegation repaved some of the road.
- 1.
отрицание, отречение, сампожертвование
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru
hangings
- 1.
портьеры, гардины, драпировки
Traducción agregada por Svetlana Bushueva
The festival ends with a gala ballet performance at petrodvorets, the famous palace of fountains outside St.Petersburg
- 1.
Фестиваль завершается балетным гала-шоу в Петродворце, знаменитом дворце фонтанов, расположенном недалеко от Санкт-Петербурга
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
a murder trial was halted after an ALS - interpreter filling in for his wife - could not accurately translate questions.
- 1.
суд по делу об убийстве был приостановлен из-за того,что переводчик из ALS,подменяющий свою жену не смог точно перевести вопросы
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro ru-en
there are no teas or juices and there are no syrupy frappuccinos.
- 1.
нет чаёв или соков, нет и фраппучино с сиропами.
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en
The usual coffee shop frills are also conspicuously absent: there are no cakes, salads or sandwiches.
- 1.
Ассортимент обычных кофеен также очевидно пустоват: нет ни пирожных, ни салатов или сэндвичей.
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en