Lyubov Shchedrinasolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
картина маслом
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Lyubov Shchedrinasolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
я встретил вас и все былое в отжившем сердце ожило
- 1.
В комментарии перевод Набокова, все первое четверостишье.
Traducción agregada por Анастасия Соболевская - 2.
I'd met you, and all that had been past, In fogyish heart revived...
Traducción agregada por W. S.Bronce ru-en