Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
было-бы неплохо обменяться номерками. как думаешь?
- 1.
How about exchanging phone numbers?
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
было-бы неплохо обменяться номерками. как думаешь?
El comentario del autor
Срочно плиз
- 1.
It would be nice to exchange the numbers. What do you think?
Traducción agregada por ` ALOro ru-en
Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
виснуть
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
prior assumed knowledge
- 1.
ранее полученные знания
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Which of the following correctly describes the role of the systems listed?
a
b
c
d
- 1.
Какой из вариантов верно описывает роль перечисленных систем?
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
previous post
- 1.
предыдущий пост
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Ruslan Draganovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Gazman-wearing
- 1.
одежда фирмы Газман
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru