Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Стуки-бряки
ejemplo
Стуки-бочки бегающей каретки
- 1.
unwanted sounds (mechanical shock)
Traducción agregada por Василий ХаринPlata ru-en
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-it)
Цеховики
ejemplo
Грузинский Цеховики реализовали проект
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Цеховики
ejemplo
Грузинский Цеховики реализовали проект
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
ты гонишь!
- 1.
You shittin' me?
You talk crap
Come on!
It's bullshit
Traducción agregada por Mister Potato - 2.
get out!
Traducción agregada por Pale Ale - 3.
go balmy
Traducción agregada por Василий Харин
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
нар
Sustantivo;
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Вы в объеди возитесь
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
В рамках Годов
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
"Как тот кулик свое болото"
- 1.
Именно про кулика и болото в английском поговорки нет. Есть такая: every bird likes its own nest -каждая птица любит свое гнездо
Traducción agregada por Olga BlagovaBronce ru-en
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Очная олимпиада
- 1.
Internal round
Traducción agregada por Елизавета Кравченко
Veronica Ronconisolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Заочный тур
- 1.
Correspondence tour
Traducción agregada por Елизавета Кравченко