—solicitó una traducción год назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
No digs, no travel expenses.
- 1.
Проживание и проезд не оплачиваются.
Traducción agregada por Валерий ㅤBronce en-ru
—solicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Сначала я сварил борщ, потом сварил компот, потом сварил калитку, а потом долго сварил жену за то, что не помогала.
- 1.
First I made borscht, then I made compote, then I welded the gate, and then I roasted my wife for ten minutes for not helping.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
—solicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Just the local lads no digs!
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
—solicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
You may end up in nick.
- 1.
Для тебя это все может закончиться тюрьмой
Traducción agregada por Mikhail Sorokin
—solicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Путешествия такого типа– это последний писк моды.
- 1.
This type of travel is the latest thing/all the rage.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
—solicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
assorted bulk levelling shim bag
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
—solicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
He grafted all day yesterday
- 1.
Он вчера вкалывал весь день
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
—solicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
lapsedeasical
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
—solicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
tumock
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
—solicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
leica
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mostrar más