Ejemplos de los textos
"Ech, what a life!" The peasant heaved a sigh from the bottom of his heart.-- Эх жисть! -- вздохнул мужик от всего сердца.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"But Lord! what a Life it is!" said Parsons, giving his deep notes scope.— О господи! Что это за жизнь? — вдруг загремел он своим глубоким басом.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
Miserable little propitiators of a remorseless Idol, how abject we were to him! What a launch in life I think it now, on looking back, to be so mean and servile to a man of such parts and pretensions!А мы, несчастные, юные жертвы этого безжалостного идола, как пресмыкались мы перед ним! «Хороша заря жизни, – думаю я, оглядываясь назад, – ползать и унижаться перед человеком с такими наклонностями и притязаниями!»Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
When he marries that widow--ah me! what a dreary life she will have of it."Когда он женится на своей вдовушке... о боже, какую скучную жизнь ей придется вести!"Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
But, dear me, what a cupboard he lives in!Но, боже мой, в какой он каморке живет!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Живут же люди!
Traducción agregada por Александр ШматькоBronce ru-en