sin ejemplosSe encuentra en 9 diccionarios
El diccionario inglés-ruso de ciencias informáticas- dicts.lingvocomputer_en_ru.description
- dicts.lingvocomputer_en_ru.description
Word
фирм.
MS Word(популярный текстовый процессор для среды Windows - продукт компании Microsoft)
LingvoUniversal (En-Ru)
word
сущ.
слово
= words разговор, речь
замечание, высказывание (о чём-л., по поводу чего-л.)
(words) размолвка, ссора
обещание, слово
вести; известие, сообщение
приказ, приказание, распоряжение, команда
пароль
девиз; лозунг
уст. поговорка, пословица
(the Word) рел.; = the Word of God Слово Божие, Библия (особенно Евангелие)
(words) текст (песни, роли), либретто (оперы, балета)
гл.
формулировать, выражать словами; подбирать выражения
уст. говорить
австрал.; уст.; разг. заговаривать (с кем-л.), приставать (к кому-л.)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Word was, Eddie Izzard would be playing piano on Midge Ure’s version of “ Vienna.”Ожидалось, что Эдди Иззард исполнит партию клавишника в юровской интерпретации «Вены».Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Users can create and attach their own custom schemas that can work alongside Word XML or be used alone.Пользователь может создать и подключить свои собственные схемы, которые могут работать совместно с XML-схемами Word или сами по себе.Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
Compound documents is Microsoft's name for the technology that allows in-place editing of a document within another document (for example, a picture in a Word document).Составной документ — это используемое компанией Microsoft название технологии, допускающей редактирование «на месте» документа, входящего в другой документ (например, битового изображения внутри Word-документа).Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
"He doesn't know where the Word is.— Он не знает, где находится «Слово».Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
Because end users will want to open Word, PowerPoint, and Excel files, you will also need to recommend the ideal Linux office suite, as well as additional open-source solutions.Пользователи, несомненно, намерены работать с файлами Word, PowerPoint и Excel, поэтому им будет нужно порекомендовать идеальный во всех отношениях офисный пакет для Linux, а также дополнительные открытые решения.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Word spread to the end of the tunnel, where ever more tribesmen crowded in.Известие о случившемся передавалось в конец туннеля, откуда прибывало все больше народу.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Nay, Harmachis, I smite thee not, for not all am I wroth that thou hast dared to utter the awful Word which calls Me down to thee.Нет, Гармахис, я не стану тебя карать, ибо не так уж велик мой гнев за то, что ты осмелился призвать меня страшным заклинанием: ведь я пришла к тебе.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
This lets me use that same procedure in other Microsoft Office applications such as Excel or Word, where I might not be using recordsets.Такой подход позволяет мне применять одни и те же процедуры в других приложениях Microsoft Office, таких как Excel или Word, где я могу и не использовать наборы записей.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Word of your conquest has come to the ears of the King.Известие о вашем завоевавании достигло ушей короля.Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
Know this, mortal: Should Kemmler's heirs acquire the knowledge bound within the Word , they will be in a position to gather up such power as the world has not seen in many thousands of years."Знай вот что, смертный: если наследникам Кеммлера удастся обрести знания, сокрытые в «Слове», они смогут обладать такой силой, какую мир не видел уже много тысяч лет.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
The next chapter begins Part II of the book by exploring the new features and improvements designed to help you create professional documents in Office Word 2007.Со следующей главы начинается вторая часть книги. Вы изучите новые возможности и усовершенствования, помогающие создавать профессиональные документы в Office Word 2007.Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemМюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Мюррей, Кэтрин© 2006 by Katherine Murray© 2006 by Microsoft Corporation© Издательство ЭКОМ, 2006First Look 2007 Microsoft® Office SystemMurray, Katherine© 2006 by Microsoft Corporation
Oh, there's a gang of woolly-whiskered book-lice that think they know more than Almighty God, and prefer a lot of Hun science and smutty German criticism to the straight and simple Word of God.Есть еще такие длиннобородые гниды, которые воображают, что они умней самого господа бога, им ученая немчура и грязные немецкие еретики дороже святого, истинного слова божия.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
Smart documents work with Word and Excel.Смарт-документы работают только с Word и Excel.Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
"How do you know he is a Knight of the Word?" she pressed.— Откуда ты знаешь, что он — Рыцарь Слова? — не отставала она.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Word by word, her anger over being called a Darkfriend seemed to bubble higher.- Слово за слово, и гнев Макуры, что ее назвали Приспешницей Темного, вскипал все сильнее.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Añadir a mi diccionario
Word
MS Word
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
слово
Traducción agregada por Ирина Марченко
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
мне нравится осваивать новые виды спорта
Traducción agregada por Evgeny Lobanov - 2.
in the dictionary:
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 3.
Слово.
Traducción agregada por Artem Plotnikov - 4.
слово
Traducción agregada por Илья Беляев - 5.
Слово
Traducción agregada por Alisher Kerimbek
Expresiones
ministers of the Word
духовенство
Word order in sentences
Порядок слов в предложениях
abstract word
абстрактное слово
access control word
команда выборки
access control word
управляющее слово выборки
address word
адресное слово
alphabetic word
буквенное слово
alphabetic-and-numeric word comparison
сравнение буквенно-цифровых слов
assertive word
утверждение
associatively located word
слово, найденное ассоциативным поиском
auxiliary word
вспомогательное слово
banner word
"шапка"
banner word
заголовок
banner word
начальное слово
balanced word
равновесное слово
Forma de la palabra
Word
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | Word | *Words |
| Possessive case | Word's | *Words' |
word
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | word | words |
| Possessive case | word's | words' |
Word
noun, singular
| Singular | |
| Common case | Word |
| Possessive case | Word's |
word
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | worded |
| Imperative | word |
| Present Participle (Participle I) | wording |
| Past Participle (Participle II) | worded |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I word | we word |
| you word | you word |
| he/she/it words | they word |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am wording | we are wording |
| you are wording | you are wording |
| he/she/it is wording | they are wording |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have worded | we have worded |
| you have worded | you have worded |
| he/she/it has worded | they have worded |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been wording | we have been wording |
| you have been wording | you have been wording |
| he/she/it has been wording | they have been wording |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I worded | we worded |
| you worded | you worded |
| he/she/it worded | they worded |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was wording | we were wording |
| you were wording | you were wording |
| he/she/it was wording | they were wording |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had worded | we had worded |
| you had worded | you had worded |
| he/she/it had worded | they had worded |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been wording | we had been wording |
| you had been wording | you had been wording |
| he/she/it had been wording | they had been wording |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will word | we shall/will word |
| you will word | you will word |
| he/she/it will word | they will word |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be wording | we shall/will be wording |
| you will be wording | you will be wording |
| he/she/it will be wording | they will be wording |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have worded | we shall/will have worded |
| you will have worded | you will have worded |
| he/she/it will have worded | they will have worded |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been wording | we shall/will have been wording |
| you will have been wording | you will have been wording |
| he/she/it will have been wording | they will have been wording |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would word | we should/would word |
| you would word | you would word |
| he/she/it would word | they would word |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be wording | we should/would be wording |
| you would be wording | you would be wording |
| he/she/it would be wording | they would be wording |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have worded | we should/would have worded |
| you would have worded | you would have worded |
| he/she/it would have worded | they would have worded |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been wording | we should/would have been wording |
| you would have been wording | you would have been wording |
| he/she/it would have been wording | they would have been wording |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am worded | we are worded |
| you are worded | you are worded |
| he/she/it is worded | they are worded |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being worded | we are being worded |
| you are being worded | you are being worded |
| he/she/it is being worded | they are being worded |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been worded | we have been worded |
| you have been worded | you have been worded |
| he/she/it has been worded | they have been worded |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was worded | we were worded |
| you were worded | you were worded |
| he/she/it was worded | they were worded |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being worded | we were being worded |
| you were being worded | you were being worded |
| he/she/it was being worded | they were being worded |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been worded | we had been worded |
| you had been worded | you had been worded |
| he/she/it had been worded | they had been worded |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be worded | we shall/will be worded |
| you will be worded | you will be worded |
| he/she/it will be worded | they will be worded |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been worded | we shall/will have been worded |
| you will have been worded | you will have been worded |
| he/she/it will have been worded | they will have been worded |