about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

over time

со временем, по прошествии длительного времени

Ejemplos de los textos

However, when viewed over time, the link between development and results is in our view convincing and compelling.
Однако если взглянуть на это по прошествии времени, связь между развитием и результатами выглядит, по нашему мнению, убедительной и впечатляющей.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
When the housing allowance system had been introduced, it had been supposed to produce economies over time.
Когда впервые вносилось предложение о выделении системы субсидий на жилье, подчеркивалось, что их введение в конечном счете приведет к экономии в выплатах вознаграждения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However, the frequency of VI'Ds in a given patient varies over time.
Однако у одного и того же больного частота экстрасистол варьирует в течение времени.
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
A PMO that delivers this value will become incrementally sustainable over time. Such a PMO becomes an “ROI Engine” for the business it serves.
ОУП, отвечающий этому требованию, становится для организации средством обеспечения ускорения окупаемости инвестиций в проекты и, таким образом, приобретает право на длительное и устойчивое существование.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
It is not any one variable in isolation that makes a company great; it is the combination of all of the pieces working together in an integrated package consistently and over time
Нет отдельного элемента, который делал бы компанию великой, это комбинация всех элементов, действующих вместе и последовательно.
Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великому
От хорошего к великому
Коллинз, Джим
© Коллинз Джим, 2001
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Good to great
Collins, Jim
© 2001 by Jim Collins.
Few industries begin as global industries, but they tend to evolve into them over time.
За редким исключением отрасли не рождаются глобальными, но эволюционируют в этом направлении.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Products have a tendency to become more like commodities over time as buyers become more sophisticated and purchasing tends to be based on better information.
По мере того как покупатели становятся более искушенными и руководствуются в своем выборе лучшей информацией, наблюдается тенденция приобретения продуктами сходных потребительских свойств.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
In general, to value a stock using the dividend discount model, we need estimates of the cost of equity, the expected payout ratios and the expected growth rate in earnings per share over time.
В общем-то, чтобы оценить акцию по модели дисконтирования дивидендов, нам нужно оценить стоимость собственного капитала, ожидаемые коэффициенты выплат и ожидаемые темпы роста прибыли на одну акцию с течением времени.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
The starting point should be the concept of progressive realization with changes occurring over time.
Следует исходить из концепции поступательного процесса реализации этого права с периодическим отслеживанием его меняющихся параметров.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Managers, over time, will tend to focus their attention on making themselves look better on that measure even if it leads to reducing firm value.
Менеджеры с течением времени будут склонны концентрировать свое внимание на том, чтобы выставить себя в лучшем свете в отношении этой меры, даже если цена этого вопроса — снижение ценности фирмы.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
So, in general you would like to see about 75 to 85 percent of the shared pool being utilized over time in a steady state.
Итак, в общем случае в стабильном состоянии должно использоваться от 75 до 85 процентов разделяемого пула.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
This strategy proved to be increasingly difficult, and the contract fillers' position weakened substantially over time.
Однако эта стратегия столкнулась с возрастающими трудностями, в результате их позиции продолжали ослабевать.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
This information can be useful in deciding what the growth rates of the firm that you are valuing will converge over time.
Данная информация может оказаться полезной при выборе темпов роста, к которым со временем будет приближаться оцениваемая фирма.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Concentrating on every element of cost, graphing up the cost per unit over time, cost per unit versus cumulative experience, and so on.
Компания детально анализирует каждый элемент стоимости, составляет графики динамики стоимости единицы товара, сопоставляет стоимость единицы продукции с накопленным ею опытом и так дал ее.
Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибыли
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
With SMIL, the rendering of a set of media objects can be synchronized over time and organized dynamically over a predefined graphical layout to form a complete multimedia presentation.
С помощью SMIL воспроизведение набора медиаобъектов может быть синхронизировано во времени и динамически распределено по предопределенному графическому макету для формирования полного мультимедийного представления.
Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.

Añadir a mi diccionario

over time
со временем, по прошествии длительного времениEjemplos

Like the other proposals, these would be introduced over time. — Как и прочие предложения, эти будут со временем внесены.
His strength has only grown over time. — С годами его сила лишь возросла.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    со временем

    Traducción agregada por •-<(||=ULY=||)>- •
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    с течением времени, со временем

    Traducción agregada por Vicious Circle
    Plata en-ru
    1
  3. 3.

    с течением времени

    Traducción agregada por •-<(||=ULY=||)>- •
    Oro en-ru
    3
  4. 4.

    со временем

    Traducción agregada por Галина Палагута
    Plata en-ru
    1

Expresiones

stability over time
стабильность во времени
procedures evolve over time
процедуры меняются с течением времени