about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Le croissant de la lune, se dessinant à l’ouest sur le ciel comme un sceau d’argent, retardait un peu les approches de la nuit.
The crescent moon, set like a silver signet in the western sky, delayed a little the approach of night.
Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's Cabin
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Elle considéra le grand sceau comme si c’était un talisman.
She looked at the big seal as if it were a talisman.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
En Chine, le sceau est un tampon qui servait de signature.
In China, a seal is a stamp used as a signature.
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum
© Copyright 2009
© CIO, Le Musée Olympique, Lausanne
Sur le certificat figurent le nom, le titre et la signature du représentant de la DSV ainsi que le sceau officiel de celle-ci, dans une couleur différente de celle des autres mentions.
The certificate shall bear the name, capacity and signature of the representative of the DSV, and the latter's official stamp in a colour different from that of the endorsements.
Le certificat doit porter le nom, les qualités et la signature du représentant du BFAR, ainsi que le sceau officiel du BFAR, le tout dans une couleur différente de celle des autres mentions reprises sur le certificat.
The certificate must bear the name, capacity and signature of the representative of the BFAR and the latter's official stamp in a colour different from that of the other indications on the certificate.
Dessine puis réalise un sceau qui représente ta signature.
Draw then make a seal representing your signature.
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum
© Copyright 2009
© CIO, Le Musée Olympique, Lausanne
– C’est lui qui vous a apporté ceci? demanda-t-elle, désignant l’enveloppe toujours sur la table et qui portait le grand sceau du ministre de la Guerre.
'He was the man who brought you this?' she asked, pointing to the envelope on the table which bore the big blue stamp of the Ministry of War.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
La formalité du sceau était donc requise par un texte de loi.
The seal was thus mandated by statute.
Bien que le fondement de l'apposition d'un sceau sur un document puisse sembler avoir perdu sa pertinence sociale, il n'est pas évident que la même critique puisse être formulée à l'égard des règles relatives aux actes scellés.
While the rationale for sealing a document may appear to be no longer socially relevant, it is not evident that the rules relating to sealed documents fall victim to the same critique.
Vous qui vous êtes étonnés de lire dans le même Évangile: «Dieu est amour, et Dieu est un feu dévorant;» ne comprenez-vous pas que, pour l’âme vouée au mal, l’amour est la plus cruelle torture, l’arrêt et le sceau du plus horrible désespoir!
Ye who have wondered to hear, in the same evangel, that God is love, and that God is a consuming fire, see ye not how, to the soul resolved in evil, perfect love is the most fearful torture, the seal and sentence of the direst despair?
Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's Cabin
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Le sceau et la signature doivent être d'une couleur différente de celle des autres mentions figurant sur le certificat.
The color of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the certificate.
le numéro du sceau figure sur le certificat sanitaire ou sur la liste de contrôle.
the number of the seal shall be shown on the health certificate or checklist.
Le certificat doit porter le nom, les qualités et la signature du représentant de la DIGESA, ainsi que le sceau officiel de la DIGESA, le tout dans une couleur différente de celle des autres mentions reprises sur le certificat.
Certificates must bear the name, capacity and signature of the representative of the Digesa and the latter's official stamp in a colour different from that of other endorsements.
Née à la Nouvelle-Angleterre, elle ne connaissait que trop la marche perfide de ce mal insidieux qui moissonne les plus beaux, les plus aimés, et qui les marque de l’irrévocable sceau de la mort, avant que la moindre fibre de vie paraisse atteinte.
She was from New England, and knew well the first guileful footsteps of that soft, insidious disease, which sweeps away so many of the fairest and loveliest, and, before one fibre of life seems broken, seals them irrevocably for death.
Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's Cabin
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Le cachet peut être remplacé, sur l'original du certificat d'authenticité ainsi que sur ses copies, par un sceau imprimé.
The stamp may be replaced by a printed seal on the original of the certificate of authenticity and any copies thereof.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    seal

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    3

Expresiones

sceau de l'État
state seal
grand sceau
great seal
garde des sceaux
minister of justice

Forma de la palabra

sceau

Nom, Masculin
Singuliersceau
Plurielsceaux