sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
жилое помещение
living quarters
Ejemplos de los textos
Из открытого входного отсека они прошли в жилое помещение: там были камбуз-столовая, две каютки и кубрик.The open airlock had let them into the living quarters; a galley-saloon, two little staterooms, and a bunkroom.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Наймодатель обязан передать нанимателю свободное жилое помещение в состоянии, пригодном для проживания.The renter shall be obliged to transfer to the tenant free living quarters in a condition suitable for residence.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Юридическим лицам жилое помещение может быть предоставлено во владение и(или) пользование на основе договора аренды или иного договора.Living accommodation may be granted to legal entities in possession and/or use on the basis of the lease agreement or another contract.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Размер платы за жилое помещение устанавливается по соглашению сторон в договоре найма жилого помещения.The amount of the payment for living quarters shall be fixed by agreement between the parties in the contract of renting living quarters.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Из 60 домов, где проживает персонал МООНСА, в Кабуле сертифицированы как соответствующие минимальным оперативным стандартам безопасности жилых помещений были лишь четыре дома.Only 4 of the 60 houses that accommodated UNAMA staff in Kabul have been certified as complying with minimum operating residential security standards.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Обращаемся к истинным сланам. Направляйтесь к небольшой ферме, которую видите перед собой. Там расположен въезд в подземное убежище и на заводы, там же найдете жилые помещения и сады.It directs you, a true slan, to the little farm ahead, which provides entrance to an underground city of factories, gardens and residences.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
В Индии существует огромный разрыв (55 млн) между существующим жилищным фондом и спросом на новое жилье. По оценкам, спрос на новые жилые помещения будет увеличиваться на 20 млн единиц в год (в дополнение к уже имеющемуся разрыву).In India, there is a large gap (55m) between the existing housing stock and the demand for new houses; the demand for new dwellings is expected to further increase by 20m units a year (in addition to the already existing gap).© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Служебные/жилые помещения.Premises/accommodation© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011
Он напоминал нечто вроде гигантского бублика – кабины и жилые помещения образовывали кольцо вокруг реактора и двигательных установок.She was shaped rather like a giant doughnut, the cabins and living quarters forming a ring around the power plant and drive units.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Ответственным перед наймодателем по договору найма жилого помещения остается наниматель.The tenant shall remain to be liable to the renter under the contract of renting living accommodation.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Реализация отстроенных жилых помещений будет производиться, в том числе в кредит, сроком до 10 лет.The bank will provide loans for up to 10 years to the customers willing to purchase houses in the village.© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Ремонт сданного внаем жилого помещенияRepairs of the Leased Living Quarters© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию любой из сторон в договоре:A contract of renting living accommodation may be dissolved by a court of law on the demand of any party to the contract:© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Обслуживание 954 единиц оснащения жилых помещений, 114 морских контейнеров, 71 единицы насосного оборудования и оборудования топливохранилищ и 231 единицы холодильного оборудования в 12 пунктахMaintained 954 items of accommodation equipment, 114 sea containers, 71 items of pumping and fuel storage equipment and 231 items of refrigeration equipment in 12 locations© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На государственном складе стояли в основном роботизированные грузовые суда без жилых помещений - одноразовые корабли, нечто вроде межпланетной тары. Было там еще устаревшее военное снаряжение для разных специфических целей.The government salvage yard held mostly robot freighters without living quarters - one-trip ships, the interplanetary equivalent of discarded packing cases - and obsolete military craft unsuited for most private uses.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Añadir a mi diccionario
жилое помещение
living quarters
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
accommodation unit
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru - 2.
desk-dwelling
Traducción agregada por Yefim YasnogorskyOro en-ru
Expresiones
чердачное жилое помещение
garret room
основное жилое помещение
nuclear dwelling
недостаточно заселённое жилое помещение
insufficiently occupied dwelling
охраняемое жилое помещение
protected dwelling
жилое помещение в кормовой части корабля
aft accommodation
жилое помещение в средней части корабля
amidship accommodation
жилое помещение в средней части корабля
midship accommodation
подпалубное жилое помещение
underdeck accommodation
берглэри, совершенное в жилом помещении
domestic burglary
отопление жилых помещений
domestic heating
отопление жилых помещений
domestic space heating
регулятор отопления жилых помещений
residential heating controller
ограбление жилого помещения
residential burglary
лавка с жилым помещением
residential shop
ордер на занятие жилого помещения
housing order