Ejemplos de los textos
Платил ему полковник хорошо, детей у них нет, убирает в доме и стирает служанка.He has no children, keeps one maidservant, and is comfortably off.Конан Дойль, Артур / СеребрянныйConan Doyle, Arthur / Silver BlazeSilver BlazeConan Doyle, Arthur© copyright by Baskervilles InvestmentsСеребрянныйКонан Дойль, Артур© АО "Скиф Алекс", 1992© Перевод Ю. Жуковой
В доме убрано, вычищено, занавеси постираны, окна вымыты, но все это сделано по-мужски; выглаженные гардины повешены чуть косо, на стеклах полосы от тряпки, а на столе остался прямоугольный след, где лежала книга.The house was clean, scrubbed and immaculate, curtains washed, windows polished, but all as a man does it-the ironed curtains did not hang quite straight and there were streaks on the windows and a square showed on the table when a book was moved.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Añadir a mi diccionario
No encontradoExpresiones
убираться в доме и готовить еду
do