about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Gala Xsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

Да что Вы такое говорите?!

Comentário do autor

Возмущение в ответ на клевету или обвинение.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    What (the f*uck/hell/heck/on earth) are you talking about?!

    Comentário do tradutor

    В зависимости от того, в какой ситуации задается вопрос, можно применять слова в скобках или сохранить нейтралитет и не употребить ни одного из них.

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    3
  2. 2.

    What are you fucking talking about?

    Tradução adicionada por Andrew Galatin
    Prata ru-en
    2

Discussão (15)

Gala Xadicionou o comentário 8 years ago

@Andew Galatin,
спасибо!
А можно сказать:
What the hell are you talking about?

Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 years ago

Gala X, Ваш вариант верный.
Про предложенные сложно сказать это же

Gala Xadicionou o comentário 8 years ago

@Irina Mayorova,
спасибо Вам!🌷
А скажите, какие еще слова подойдут доя этого шаблона,
чтобы передать раздражение:
What the hell...
What the fuck...
What...
else)?

Спасибо заранее!

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Андрей, если "what are you fucking talking about" можно услышать, то "what are you hell talking about" носитель языка не скажет никогда.

Gala Xadicionou o comentário 8 years ago

@Olga Hartstock,
спасибо Вам за перевод!☺

P.S. - Ваш намек про "сохранить нейтралитет и не употребить ни одного" поняла)))
Я уже догадалась, что Вы не поклонник такой лексики.😉

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Ой, Gala, в моей частной англоговорящей жизни я матерюсь на постоянной основе, you have no idea, так сказать 😂 Просто ситуации же разные бывают, иногда просто необходимо "сохранить нейтралитет" 😊

Gala Xadicionou o comentário 8 years ago

@Olga Hartstock,
ага, вот как!
Я так подумала, что раз Вы, цитата: "никогда не слышали фразы упасть/выпасть на мороз К СЧАСТЬЮ😉",
то Вы не поклонник.
Но если Вы поклонник на постоянной основе...
НАУЧИТЕ!😂

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Русский сленг мне мало знаком. это правда. Особенно современный молодежный.

Gala Xadicionou o comentário 8 years ago

@Olga Hartstock,
ну, я б не назвала его чисто молодежным)
Ок, а как сказать на английском:
"Это полная фигня!"😀

Andrew Galatinadicionou o comentário 8 years ago

Ольга, уже удалил, знаю, в инете было поосто

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Научить? Be careful what you wish for 😂 Just kidding. You can befriend me on VK 😊

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

"It's total bullshit/crap!"

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Артикль не нужен, какахи, они же неисчисляемые :))

Gala Xadicionou o comentário 8 years ago

@Olga Hartstock,
ну, я просто решила уточнить)
Спасибо!😄

Compartilhar com os amigos