about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Gala Xsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)

Я сам не свой, мой след потерян...

Comentário do autor

Из песни "Вечная призрачная встречная" (гр."БИ-2")

Как перевести название песни и вот эту ее строку?

Спасибо!❤

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    I can't do anything,

    They have no track on me.../They lost track of me....

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro ru-en
    1
  2. 2.

    I'm not myself, my track is lost ...

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro ru-en
    0

Discussão (3)

Gala Xadicionou o comentário 8 лет назад

@Талгат Мырзаханов,
@'AL,
я пока не могу оценить перевод -
меня интересует перевод оборота "сам не свой".
Строка из песни - только пример для контекста, перевод названия песни хочу знать из интереса)
Я просто пытаюсь разобраться с возвратными местоимениями.☺

Талгат Мырзахановadicionou o comentário 8 лет назад

Gala X, вы здесь спрашиваете перевод или проверяете качество перевода? Вы определитесь со своим статусом: Вы эксперт или спрашивающий перевод?

Gala Xadicionou o comentário 8 лет назад

@Талгат Мырзаханов,

Я просто обращаю Ваше внимание на то, что меня интересуют возвратные местоимения и оборот "сам не свой" в частности.
Не более того.
Кстати, на мой взгляд, слово "статус" здесь не очень уместно -
здесь люди помогают друг другу(!) учить язык.
Я неверно понимаю назначение ресурса?

Compartilhar com os amigos