Passar para Perguntas e respostas
Taylor Collinssolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
He didn 't seem to feel the dashing peculiarity of the place — none of it seemed to dazzle him or cause his mouth to drop open.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
He didn't seem to feel the dashing peculiarity of the place — none of it seemed to dazzle him or cause his mouth to drop open.
EditadoКазалось, он не чувствовал живого своеобразия этого места - было похоже, что ничто здесь не поражало его и не заставляло разинуть рот от удивления.
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru0