about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ольга Войтиковаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Добрый день! В учебнике встретилась фраза about eight thirtysh is a good time for an eleven-year-old. Это означает, что в 38 лет неплохо иметь 11-летнее чадо что ли?

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Для одиннадцатилетнего ребёнка предпочтительно пробуждаться примерно в полдевятого.

    Comentário do tradutor

    Возможно, речь о том, в какое время лучше просыпаться ребенку в таком возрасте. -ish переводится как примерно, около, приблизительно и т. д.

    Tradução adicionada por a b
    Bronze en-ru
    1

Discussão (9)

Alexander Аkimovadicionou o comentário 8 years ago

Около половины девятого - about eight thirty - подходящее время для 11-летнего ребёнка. Thirtysh - это оЧеПатка.

a badicionou o comentário 8 years ago

Александр, http://www.dictionary.com/browse/-ish

a suffix used to form adjectives from nouns, with the sense of “belonging to” (British; Danish; English; Spanish); “after the manner of,” “having the characteristics of,” “like” (babyish; girlish; mulish); “addicted to,” “inclined or tending to” (bookish; freakish); “near or about” (fiftyish; sevenish).

Alexander Аkimovadicionou o comentário 8 years ago

Насчёт числительных первый раз слышу. Но раз так пишут - крыть нечем. Хочется крыть, а нечем.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 8 years ago

Ну и учебники, нет чтобы по-человечески простую мысль выразить😖

a badicionou o comentário 8 years ago

Александр, 😃 с числительными слышу употребление не реже, чем с другими частями речи.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 8 years ago

Видимо, я не там живу...😥

Compartilhar com os amigos