about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Pretty Ladysolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Made with 100% vegetables, new Riced Veggies have up to 85% fewer calories than regular rice, making them the perfect swap-in. And, we skipped the sauce and the seasoning, so you can serve them any way you like.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Сделанный из 100% натуральных овощей, новый Riced Veggies имеет на 85% меньше калорий чем обычный рис, что делает его прекрасной заменой. Мы не добавляем ни соус, ни приправ, чтобы вы могли подать его как сами того желаете.

    Tradução adicionada por Руслан Заславский
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    Сделанные на 100% из овощей, новые Riced Veggies (рисовые овощи) содержат на 85% меньше калорий, чем обычный рис, что делает их превосходной заменой. И мы не кладем соусы и заправки, поэтому вы можете подавать их как вам угодно.

    Tradução adicionada por Dana -
    Prata en-ru
    1

Discussão (11)

Dana -adicionou o comentário 8 years ago

Загуглила. Это овощная еда, похожая на рис.
По правилам английского Riced Veggies - рисовые овощи, а по логике овощной рис.

Paddington Bearadicionou o comentário 8 years ago

Я бы так и перевела: "Овощной рис". По-русски звучит лучше.

Новый "овощной рис" изготовлен из 100% овощей, и содержит на 85% меньше калорий чем обычный рис, что делает его идеальной заменой. Мы исключили соус или приправы, чтобы вы могли подать его к столу в сочетаниях, которые вам больше нравятся.

Dana -adicionou o comentário 8 years ago

Руслан, а я подумала и тоже удалила свой вопрос.
Вот и поговорили :)

Странные все-таки эти овощные продукты. И названия как будто китайцы придумывали. Хотя, скорее всего, так и есть.

Dana -adicionou o comentário 8 years ago

Paddington Bear, по-русски звучит лучше, потому что более художественный перевод :)
Но чтобы красиво написать, нужно над текстом поработать. А мы быстро переводим, стараясь суть передать.

Paddington Bearadicionou o comentário 8 years ago

Dana, могу сказать лишь одно: спешка нужна при ловле блох :)

Dana -adicionou o comentário 8 years ago

Paddington Bear, ок. В следующий раз будем стараться переводить красиво :)

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Вообще это не рисовые овощи (что вообще не имеет никакого смысла, если вдуматься в это словосочетание), это - овощной рис (как и сказала Paddington Bear), потому что физически это просто овощи, которым придали форму риса.

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Если бы это были «рисовые овощи», то это были бы «rice veggies». A «ricED» здесь стоит в одном ряду с «sliced», «diced» или «minced».

Dana -adicionou o comentário 8 years ago

Ольга, спасибо, понятно!
Вот иногда даже и не сообразишь, как такое можно перевести :)
Надо было загуглить сначала :)

Compartilhar com os amigos