Почитайте про инверсию в английском языке.
With it went the recipe,which was lost
Comentário do autor
Встретилось предложение Разве можно ставить сказуемое перед подлежащим наверно надо With it the recipe went,which was lost
Traduções dos usuários (2)
- 1.
см. Comment
Comentário do tradutor
Даниил, изменение порядка слов в предложении в английском языке происходит довольно часто и в различных ситуациях и называется "инверсией" - "inversion". В вашем примере это сделано для того, чтобы подчеркнуть слово "recipe", что именно об утрате рецепта идёт речь. Если вы поставите слова в прямом порядке, предложение будет звучать странно.
Вот здесь можно почитать о случаях употребления инверсии:
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru3 - 2.
к нему (ней) прилагался рецепт, который теперь утерян
Tradução adicionada por Fikrat Gadjiev0
Discussão (6)
Спасибо
А не подскажите щднсь почему инверсия
Здесь
Даниил, я вам ниже написала, почему :)
Спасибо вам ,вы как всегда доходчиво все объяснили