Всё это лишь притворство, (но) ещё и.... Без контекста work здесь перевести трудно. Труд¿
Passar para Perguntas e respostas
Славик Сокурsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
All of it is acting, the work too...
Traduções dos usuários (1)
- 1.
все это срежиссировано, включая и работу
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru0
Discussão (9)
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago
Славик Сокурadicionou o comentário 7 years ago
Текст перед этой фразой:
I...don't moan, because I don't feel it...
All of it is acting, the work too...
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago
Всё равно мне не очень понятно, о чём это.
Старание¿Усердие¿Потение¿
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago
Acting - многозначное слово, опять же.
Славик Сокурadicionou o comentário 7 years ago
Tatiana Gerasimenko, Спасибо за помощь))))
Думаю... я уже понял)
Я... не стону, потому что не чувствую этого...
Все это лишь притворство(игра, актерская игра) а также работа...
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago
👍 «А ларчик просто открывался» :)) Только формы «стону», по-моему, лучше избегать. У меня не получается стонать... ¿
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago
Неожиданно.... :)
Славик Сокурadicionou o comentário 7 years ago
Tatiana Gerasimenko, понял, спасибо еще раз)
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago
Всегда пожалуйста, Славик!