Passar para Perguntas e respostas
Denis Markelovsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
What *was* that? So real... overwhelming my ears, like a- a booming thump, and scratching whispers beneath. The shadows grew darker and longer and... and there's still darkness at the edge of my vision.
Comentário do autor
Речь о видении.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Что же это было? Такое явное..., овладевающее моим слухом, словно э-э, словно нарастающий шум и скребущие внизу звуки. Тени стали темнее и длиннее и... и где-то там, на краю моего видения все еще стоит темнота.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru2