Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário hace 6 años
Ты не испугаешься? Не побоишься?
Will you not be afraid?
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Ты не испугаешься? Не побоишься?
Won't you be afraid? 🤔
(Ты не будешь бояться?) Правильно?
Наверное, да)
"А ты не будешь бояться" или "А ты не побоишься" - по смыслу подходит. Но как всегда - чем шире контекст, тем точнее перевод. Можно даже перевести в настоящем времени (кстати, по-русски так часто и говорят:
А: Я наконец решил: завтра я её после лекции поцелую.
Б: А ты не боишься?
Reported(