grumbleradicionou o comentário 6 лет назад
вообще-то merges и have - это множественное число
the server merges have been delayed
вообще-то merges и have - это множественное число
Разумеется, но слово "процедура" - единственное число.
Несомненно - но это в вашем переводе на русский, так же как и слияниЕ.
В английском же оригинале речь идет не об ОДНОМ слиянии.
Слово "процедура" подразумевает под собой множественность последовательных осознанных действий.
Ну, раз вы так говорите...
У меня на этот счет совершенно противоположное мнение. Ничего она не подразумевает.
Последовательнось действий - да.
Последовательность слияний - НЕТ.
Больше я сюда не возвращаюсь и жалею, что не остановился на первом комментарии.