а почему не 'the game film' тогда?🤷♂️
You think the Mavericks didn't watch game film on LeBron before they played the Heat?
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Ты думаешь (Dallas) Mavericks не посмотрели фильм "(More than a) Game" о LeBron перед тем, как играть с (Miami) Heat?
Comentário do tradutor
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru0
Discussão (7)
Что значит "тогда"?
Понятия не имею. Вам лучше знать, кто это написал. Не все люди говорят и пишут грамотно.
Насчет того, что "game" это название, тоже не уверен, гадаю, но артикль в любом случае нужен.
возможен ли вариант, что это не конкретный фильм, а имеются ввиду записи игор LeBron, которые команда пересматривала перед игрой?
эта фраза звучит в этом видео
– Do you know who’s watched more game film than everybody?
– No, who?
– Michael Jordan.
По-моему, очевидно, что "game" - название фильма. Michael Jordan - известный баскетболист.
Однако, могу и ошибаться.
И, похоже, Michael Jordan никогда не играл за (Dallas) Mavericks -
спасибо, за помощь🤝