👍
patches of clouds
Traduções dos usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Discussão (12)
Клочки
обрывки
Что за группы?))
Облаков. Можете предложить другую интерпретацию моего примера. Если клочья/обрывки, то не требуется пояснение, что между ними голубое небо прогляддывает
врочем, может быть и не группы -
По-моему, клочья/обрывки тоже не подходит.
Участки? Пятна?
Ладно, перевод удалю, у меня тоже были и есть сомнения.
Пример был - Stratocumulus clouds are low, puffy, grayish or whitish clouds that occur in patches with blue sky visible in between.
обрывки/клочья облаков
ааа, они такими заплатками
лоскутами
Слоисто-кучевые облака (лат. Stratocumulus, Sc) — крупные серые гряды пластин или хлопьев, разделённые просветами - wiki
Так что, пластины это. Или хлопья. Или гряды
Или барашки))