about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Maria Bogomolovasolicitou a tradução 10 years ago
Como traduzir? (ru-en)

да, все пришло, спасибо! записалась на собеседование в посольство на 15 число. Если нас отдадут паспорта 8 Июня,то запишусь на 9

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Yes, everything arrived, thank you! I made an appointment for the interview in the Embassy for the 15th June.

    Comentário do tradutor

    If we get passports on the 8th June, I'll make an appointment for the 9th June

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    2

Discussão (7)

Aleh Laadicionou o comentário 10 years ago

1. you either say "the 8th OF June" or "June, 8."

Aleh Laadicionou o comentário 10 years ago

2. AT the embassy, not IN the embassy.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 10 years ago

Что неверно, об'ясните, пожалуйста

Aleh Laadicionou o comentário 10 years ago

Please, read the comments above.

Compartilhar com os amigos