about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Дмитрий Вороновsolicitou a tradução 10 months ago
Como traduzir? (en-ru)

pop the clogs

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    сыграть в ящик; надеть галоши; напялить ботинки

    Exemplo

    The inheritance boom is set to continue for a while yet. According to our calculations, baby-boomer deaths will rise until 2036, when in America 1.5m of them will pop their clogs.

    Tradução do exemplo

    Бум наследования продлится еще некоторое время. По нашим расчетам, число смертей бэби-бумеров будет расти до 2036 года, когда в Америке 1,5 миллиона из них сыграют в ящик.

    Tradução adicionada por Дмитрий Воронов
    0

Discussão

Compartilhar com os amigos