G Cadicionou o comentário 9 years ago
Типа русской шутки - Кто там? - Сто грамм!
-Knock-knock. -Who's there? -Dozen. -Dozen who? -Dozen you want to let me out?
см. Comment
Эта "knock-knock joke" переделана из такой же, но "нормальной", то есть где стучащий находится снаружи (это классический вариант).
Теперь, собственно, о самом тексте. Переводить его на русский нет никакого смысла (если только не придумать какую-то замену для "dozen"), потому что шутка основана на игре слов, точнее на их созвучии. "Dozen" (дюжина) созвучно "doesn't". На этом и строится шутка.
Типа русской шутки - Кто там? - Сто грамм!