about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Spinster Retiredsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)

- coy as he is- и - originate with -

Comentário do autor

Your enemy, however—coy as he is—wants to burden you with blame for not having something that didn’t originate with you in the first place.

??? Тем не менее, враг, скрывающий свою подлинную личину, хочет взвалить на нас вину за то, что изначально нам не принадлежало. ???

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    последнее м. б . "за то что вам свыше и не было дано / предназначено изначально" ??

    Tradução adicionada por Евгения Гранде
    Bronze en-ru
    1
  2. 2.

    - Как всегда скрытно/неявно. С присущей ему скрытностью. - Появляться, возникать в связи с (чем-либо)

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    1

Discussão (10)

Hanna Tretiakovaadicionou o comentário 9 years ago

Здравствуйте, Spinster. Не уверена на счёт подлой личины. Я бы сказала робкой манере". Касательно вины - "всяко стремится взвалить на нас бремя вины за то, что в нас чего-то такого, что никак не может возникнуть само по себе".

Hanna Tretiakovaadicionou o comentário 9 years ago

Пропустила "нет" перед "чего-то".

Spinster Retiredadicionou o comentário 9 years ago

Спасибо, Hanna, но личина не подлая, а подлинная. :))

Spinster Retiredadicionou o comentário 9 years ago

Контекст:
So instead of always feeling guilty—personally responsible—whenever your passion in prayer is weak or missing, realize instead that it is God’s work both to give it and then to fan it into flame inside you. Which means you cannot manufacture it on your own. Your enemy, however—coy as he is—wants to burden you with blame for not having something that didn’t originate with you in the first place. Don’t fall for that

Hanna Tretiakovaadicionou o comentário 9 years ago

Да, я прочла весь фрагмент, но ничего лучше не придумала. Увы!

Spinster Retiredadicionou o comentário 9 years ago

Все равно спасибо.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 9 years ago

Однако Ваш враг - как всегда, неявно (скрытно) - хочет внушить Вам чувство вины за то, в чем Вы не виноваты. Не поддавайтесь на эти уловки.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 9 years ago

Может, еще так: "за то, что у Вас не было того, чего у Вас не было изначально"

Spinster Retiredadicionou o comentário 9 years ago

Спасибо, Elena! Воспользуюсь вашим "за то, чего у вас не было изначально".

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 9 years ago

Не за что, Spinster :)

Compartilhar com os amigos