Passar para Perguntas e respostas
Xiaoqing Hesolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Кирилл по имени Мбобо - so is Кирилл surname then?
Traduções dos usuários (2)
- 1.
no it's not. it's literally "Kirill named/called Mbobo". the author just tells that the character is of mixed race
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro ru-en2 - 2.
No, Кирилл is not a surname, obviously; it,s a first name. Probably Мбобо is a nickname then. Or maybe Кирилл is a real name and Мбобо is an adopted one (or vice versa). Need the context to say more accurately.
Tradução adicionada por Stanislav Tsaplev1