result; outcome; out of. (являться результатом ) — result (from), arise (from), grow (out of) - результаты выборов — election returns; результаты исследования — findings.
Passar para Perguntas e respostas
Ilya Konokhovsolicitou a tradução 11 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Какое слово правильно использовать в качестве указания на результат работы - aim, goal, target..
#Negócios e economia
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Goal, target и result. Aim в меньшей степени употребляется в качестве "результата".
#Negócios e economiaTradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru1 - 2.
результат
Comentário do tradutor
ризалт старый-добрый чем не подходит?
#Negócios e economiaTradução adicionada por Елена Алфёрова0
Discussão (5)
Василий Харинadicionou o comentário 11 лет назад
Василий Харинadicionou o comentário 11 лет назад
Для вашего случая, речь идет не о результате. Скорее о какой-либо цели..
Василий Харинadicionou o comentário 11 лет назад
1) достичь цели — achieve / gain / attain one's object / end; secure one's object. 2) попасть в цель — hit the mark; hit the bull's eye не попасть в цель — miss the mark; miss one's aim мимо цели — wide of the mark удар попал в цель — the blow went home. 3) цель оправдывает средства — the ends justify the means.
Василий Харинadicionou o comentário 11 лет назад
он целит в президенты — he aims for presidency.
James Restonadicionou o comentário 11 лет назад
результат - result, outcome. цель - goal, aim, objective