Passar para Perguntas e respostas
Витя Деговцовsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Dear customer,
we are so sorry for the delay.
we really have shipped the item to you
We shipped the item through the post office, and sometimes it is out of control.
Traduções dos usuários (3)
- 1.
алиэкспресс такой алиэкспресс
Tradução adicionada por Аня Рахманова1 - 2.
Уважаемый покупатель, мы сожалеем о задержке. Мы действительно отгрузили вам товар. Мы отправили товар по почте, и иногда случается, что она не управляется должным образом.
Tradução adicionada por Anna SevastyanovaBronze en-ru0 - 3.
Дорогой покупатель, мы очень сожалеем о задержке. Мы действительно отправили Вам товар. Мы отправили его по почте и иногда теряется контроль над доставкой.
Tradução adicionada por Елена Добряева0