about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ольга Селенинаsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)

"What are you saying,you fool?"he thought. Watch it! Another slip like that and you'll be in trouble.

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    "What are you saying, you fool?" he thought. "Watch it! Another slip like that and you'll be in trouble."

    Editado

    "Что ты мелешь, придурок!" - подумал он. "Аккуратнее! Ещё один подобный промах, и у тебя будут проблемы".

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
    3

Discussão (1)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 9 years ago

В зависимости от жанра текста и от личных предпочтений возможно варьировать: are saying - говоришь, мелешь; fool - глупец, дурак, придурок; slip - промах, прокол, косяк.

Compartilhar com os amigos