Эрнст, вопросы в английском не начинаются с личных местоимений. Точнее так: в неформальном общении люди так начинают вопросы, но грамматически это не корректно.
Ты уже определилась со своей будущей профессией?
Traduções dos usuários (4)
- 1.
Have you already made up your mind about your future profession?
Tradução adicionada por Holy MolyOuro ru-en2 - 2.
Have you decided (/made a decision) yet on your future profession?
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en2 - 3.
Have you already come to a final decision on your future profession?
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en1 - 4.
Have you already decided your future profession?
Tradução adicionada por Emil Kostanyan1
Discussão (6)
@"Эрнст, вопросы в английском не начинаются с личных местоимений."
@"Эрнст, вопросы в английском не начинаются с личных местоимений."
Почему только с местоимений? Это просто порядок слов в вопросе - сначала глагол (с некоторыми исключениями). Но Эрнсту это объяснять бесполезно. Товарищ не понимает.
@"Эрнст, вопросы в английском не начинаются с личных местоимений."
Почему только с местоимений? Это просто порядок слов в вопросе - сначала глагол (с некоторыми исключениями). Но Эрнсту это объяснять бесполезно. Товарищ не понимает и не хочет понимать.
grumbler, ну, с вопросительных местоимений начинаются, поэтому я именно о личных местоимениях сказала.
Ребята, Всем спасибо! Я понял вас, а сейчас пока не смогу убрать свой пост. В ближайщее время уберу его. Нет технияеской возможности.
Ворчун, а вы как всегда оказались не навысоте.. И хамить мне не надо..