Вау, вау, вау! Это очень круто звучит. Мой вариант убог: "There is light and fresh inside, and behind the information desk there are waiting for you the fascinating Franchwomen, ready to answer any your question) A story about my trip to Nice. Every day fresh photos. Give a like, subscribe and leave your comments."
Внутри светло, прохладно, а за стойкой тебя ждут обворожительные француженки, готовые ответить на любой вопрос.
Exemplo
Приезжаешь такой в Ниццу на поезде, выходишь и видишь офис туристической информации. Внутри светло, прохладно, а за стойкой тебя ждут обворожительные француженки, готовые ответить на любой вопрос)
Traduções dos usuários (1)
- 1.
It's light and chilly inside and behind the desk charming french girls are waiting for you, ready to answer any question.
Exemplo
Приезжаешь такой в Ниццу на поезде, выходишь и видишь офис туристической информации. Внутри светло, прохладно, а за стойкой тебя ждут обворожительные француженки, готовые ответить на любой вопрос)
Tradução do exemplo
Like you arrive in Nice by train, get off and see a tourist information office. It's light and chilly inside and behind the desk charming french girls are waiting for you, ready to answer any question.
#Vida#Viagens e atividades ao ar livreTradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en1
Discussão (4)
Fresh photos every day (порядок слов имеет значение).
(On) Arriving in Nice, getting off the train and suddenly seeing a travel info office: inside it is bright and chilly and French charming ladies are waiting for you at the counter ready to answer any question (that you might have).
И убейте меня - но я ни разу не слышала, чтобы американцы говорили: FRESH PHOTOS........New Photos.