Passar para Perguntas e respostas
Анна Степанянsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
need anything else? any dragons around here need slaying?
Traduções dos usuários (3)
- 1.
Нужно что-то ещё? Нужно истребить каких-то драконов в окрестностях?
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru3 - 2.
Что-нибудь еще? Нужно убить каких-нибудь находящихся здесь драконов?
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru2 - 3.
что-нибудь еще? есть тут страшные телочки, которых надо покрыть?
Comentário do tradutor
Помимо прямого значения есть вариант slaying the dragon - спать с непривлекательной женщиной
Tradução adicionada por Alisa Lisa0