уверены, что на желаниЕ, а не на желаниИ?
Passar para Perguntas e respostas
—solicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
играть на желание
Traduções dos usuários (1)
- 1.
truth or dare
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro ru-en0
Discussão (10)
grumbleradicionou o comentário 8 лет назад
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 лет назад
Всё верно: тот, кому выпадет водить, исполняет желание)
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 лет назад
Это знает наверняка Uly Marrero, может, ещё Александра Сизова.
grumbleradicionou o comentário 8 лет назад
Да. Мне это почему-то в голову не пришло.
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 лет назад
Тогда: to play truth or dare
—adicionou o comentário 8 лет назад
А я думала, to play for a wish. Вот, например, играем в теннис на желание.
—adicionou o comentário 8 лет назад
В моем примере truth or dare, на мой взгляд, не подходит
Руслан Заславскийadicionou o comentário 8 лет назад
все прекрасно подходит, только, как сказала Татьяна, to play truth or dare
Руслан Заславскийadicionou o comentário 8 лет назад
в западной игре "truth or dare" игроку выпадает возможность либо честно ответить на поставленный щекотливый вопрос, либо выполнить желание. Я не знаю, какие конкретно правила в вашей игре "на желание", но я дал вам ближайший ее аналог в английском языке, который поймёт любой говорящий на нём.
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 лет назад
👍