Passar para Perguntas e respostas
Alexander Roichmansolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Faithlessness is to the emotional life what consistency is to the intellectual life,—simply a confession of failure.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Измена - то же для эмоциональной жизни, что постоянство для интеллектуальной - просто признание поражения.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru3