Ivan Dubouskisolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Ivan Dubouskisolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Self-attention
- 1.
нарциссизм
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Ivan Dubouskisolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
lock out of
- 1.
закрыть кому-то доступ куда-то
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru
Ivan Dubouskisolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
we flirt eight an exchange of
details well I sort of got roped into doing speed dating is a bit of a deer for the friend and I so turned up a little bit tipsy
- 1.
Мы флиртуем... восемь.... обмен деталями... ну ладно, я оказался втянутым в экспресс-знакомства, что-то вроде оленя для друга, и я вот так появился немного подвыпивший.
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru