Irena Ginzburgsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
thank you though
Comentário do autor
Я часто слышу это выражение от покупателей, после того как я их обслужила. Не совсем это понимаю. Им не совсем понравилось? По выражению, с которым они это говорят, вроде не похоже...
- 1.
"Все же спасибо, все равно спасибо". В вашем случае клиенты так говорят, если они не смогли найти то,что искали или вы предложили консультацию, а им она не нужна.
Tradução adicionada por Slava Filatov