Mariasolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
vertex-wise (контекст "We compared whole-brain maps of patients versus controls in a vertex-wise gen-eral linear model using an unpaired design while applying cluster-wise correction for multiple comparisons using a Monte Carlo simulation-based analysis ")
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mariasolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
shipyard, whose most famous ship was undoubtedly the tea clipper the Cutty Sark.
- 1.
верфь, на которой самым знаменитым построенным судном был, несомненно, чайный клипер Катти Сарк
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Mariasolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
City, once run down and seedy
- 1.
город, однажды пришедший в упадок (и), захудалый
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Mariasolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
"bonnie banks" в контексте предложения "A train will take you straight to its bonnie banks in just under an hour..."
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mariasolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
bonnie banks
- 1.
Бонни Бэнкс-женское имя и фамилия
Traducción agregada por валерий коротоношкоBronce en-ru