Exemplos de textos
»Sie können Gift darauf nehmen, daß die Sowjets uns dieses Stück Land nicht zum Zeichen der Freundschaft überlassen werden«, antwortete der Präsident."You can be damn sure,the Russians won't return this piece of land to us as an act of goodwill," said the President.Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of HonourA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey ArcherEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Auf dem Dachboden, unter der Schlafstelle, liegt ein Stoß von Papieren.«There's a stack of papers up in the loft, under the bunk."Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood MusicBlood MusicBear, Greg© 1985, 2002 by Greg BearBlutmusikBear, Greg© 1985 Greg Bear© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sie werden's erleben - und heute ist der letzte Abend vor dem Kampf, da geht es immer besonders ausschweifend zu.You’ll see—tonight is the final evening before the battle, so it’s always the most extravagant.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
An meiner Schule herrschte ein für eine Institution der NS-Zeit auffallend nüchternes, fast unpolitisches Klima.For an institution under the Nazis, my school had a remarkably bland, almost unpolitical atmosphere.Gay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinMy German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter GayMeine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
Ich denke, ich nehme an der Versammlung teil.«I think I'll attend."Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon StormsHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.SonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Das würde sowohl meine Gesundheit gefährden als auch die Masse des Frachtguts verringern, die ich mit der Unersättliche Neugier befördern kann.«"That would both endanger my health and decrease the mass cargo I can carry on the Voracious Curiosity."Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Er blickte auf; Mrs. Raglan wiegte sich im Takt der Musik.He looked up. Mrs. Raglan was swaying slightly in time to the music.Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And AbelKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey ArcherKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey Archer
Es war der alte Kippel, und er sah so geschäftsmäßig tolerant drein wie ein Südstaaten-Senator.It was old man Kippel, looking as professionally tolerant as a Southern senator.Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden ArmThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson Algren
Und dazu ausgespuckt, um zu'-zeigen, wie ruppig ein Punk von der Division Street werden konnte, wenn es sein mußte.And spat to emphasize just how tough a Division Street punk could get.Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden ArmThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson Algren
»Ich habe gehofft, einen der Deserteure zu schnappen, und Sie fallen mir regelrecht in den Schoß."I've been hoping to catch one of you deserters, and here you fall right into my lap.Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered SunsScattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.Gefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.
Die Wucht der Stimme meines Partners drückte mich tatsächlich zwei Schritte zurück.The force of my partner's voice actually knocked me back two steps.Asprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter HaftungAsprin, Robert / Little Myth MarkerLittle Myth MarkerAsprin, Robert© 2002 by Donning Company© 1985 by Robert L. Asprin.Ein Dämon mit beschränkter HaftungAsprin, Robert© Copyright 1985 by Robert L. Asprin© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach
Der schwarze Roboter hastete zum modifizierten Schiff, das dem enormen Druck in der Tiefe des Gasriesen standhalten konnte, und geleitete DD an Bord.The black robot scuttled to his deep-pressure craft and herded DD aboard.Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon StormsHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.SonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Tasia wusste: Eine solche Maßnahme wurde nur dann getroffen, wenn es keinen anderen Ausweg gab, wenn der Chief jede Hoffnung verloren hatte.Tasia knew that such an action would have been the Chief's absolute last resort, a decision no Roamer captain would make unless she was convinced all hope was gone.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Nun ließ sie das Herumstochern mit der Gabel sein und legte sie aus der Hand.Now she stopped picking at the food with her fork and put the utensil down.Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood MusicBlood MusicBear, Greg© 1985, 2002 by Greg BearBlutmusikBear, Greg© 1985 Greg Bear© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Im Mittelalter hätten sie mich nach der Geburt als Hexer verbrannt.""In the Middle Ages they'd've burned me at birth as a warlock."Mingus, Charles / Beneath The UnderdogMingus, Charles / Beneath the UnderdogBeneath the UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus and Nel KingBeneath The UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus und Nel King© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Zertifizierung der Konformität
certification of conformity
Beurteilung der Kreditfähigkeit
credit rating
Beurteilung der Kreditwürdigkeit
credit rating
Abrechnung der Konten
settlement of accounts
Index der Großhandelspreise
wholesale price index
Korrosion der Metalle
metallic corrosion
Abbild der Sonne
image of the sun
Abreißen der Strömung
stall
Abreißen der Strömung
stalling
Algebra der Logik
algebra of logic
Anstieg der Temperatur
increase in temperature
Ausfall der Stromversorgung
loss of power
Ausmaß der Verseuchung
level of contamination
Ausstieg aus der Kernenergie
backing out of the nuclear energy programme
Deckung aus der Luft
air cover
Formas de palavra
der
Pronomen
Mask.Sing. | Fem.Sing. | Neut.Sing. | Plural | |
Nominativ | der | die | das | die |
Genitiv | dessen | deren | dessen | deren, derer |
Dativ | dem | der | dem | denen |
Akkusativ | den | die | das | die |
der
Artikel, bestimmter
Mask.Sing. | Fem.Sing. | Neut.Sing. | Plural | |
Nominativ | der | die | das | die |
Genitiv | des | der | des | der |
Dativ | dem | der | dem | den |
Akkusativ | den | die | das | die |
Traduzir der para: espanholfrancêsrussoitalianochinêsdinamarquêsgregofinlandêshúngaroholandêsnorueguêspolonêsturcoucranianocazaquetártarolatimportuguês
- Tradutor
- Tradutor
- Tradutor
- Tradutor
- Tradutor
- Tradutor