sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Bruchteil
m <-(e)s, -e> малая часть, доля (чего-л)
Economics (De-Ru)
Bruchteil
m
доля
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Jedoch war dies nur ein Bruchteil der von der Sowjetmacht geraubten Heiligtümer. Und doch ersahen einige darin eine Veränderung in der Beziehung des Sowjetregimes zur Kirche.То была лишь небольшая часть святынь и церковного достояния, захваченного советской властью, и однако, в этом увидели изменение отношения советской власти к Церкви.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Denn nur ein geringer Bruchteil der russischen Zulieferer ist in der Lage, westliche Standards zu erfüllen.Лишь очень небольшое количество российских предприятий в состоянии поставлять продукцию на уровне мировых стандартов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Es dauerte nur den Bruchteil einer Sekunde, bis ich mich erkannte.Прошла какая-то доля секунды, прежде чем я узнал себя, но у меня от страха и боли подкосились ноги.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Said riß blitzschnell das Gewehr hoch und wollte schießen, aber Hassan kam ihm zuvor — im Bruchteil einer Sekunde hatte er seine Pistole gezogen und schoß.– Саид вмиг вскинул винтовку, хотел выстрелить, но Хасан опередил его – в мгновение ока у него в руках оказался наган и… раздался выстрел.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Bruchteileigentum an den Gemeinschaftsflächen im Gebäude entsteht ab dem Moment, an dem mindestens ein Raum im Gebäude in das Eigentum einer vom Eigentümer der übrigen Räume verschiedenen Person übergeht.Доля в праве общей собственности на общее имущество здания возникает с момента приобретения как минимум одного помещения в здании у других собственников.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Einen Sekundenbruchteil später war Jaydugar ein gesprenkelter Ball, der sich in der Finsternis drehte.Секунду спустя Ядугар был уже на экране, туманным шариком, вращающимся в пустоте!Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Einsetzung auf einen Bruchteil der Erbschaft
назначение наследника на долю наследства
Gemeinschaft nach Bruchteilen
общая долевая собственность
Miteigentum nach Bruchteilen
долевая общая собственность
Bruchteileigentum
долевая собственность
Bruchteileigentum
общая собственность
Bruchteilgemeinschaft
сообщество долевых собственников
Bruchteilversicherung
страхование доли имущества
Bruchteilversicherung
страхование части имущества
Bruchteilsberechtigung
право на долю имущества
Bruchteilsberechtigung
право на долю имущества общества или компании
Bruchteilseigentum
общая долевая собственность
Bruchteilseigentümer
долевой собственник
Bruchteilsversicherung
страхование доли имущества
Sekundenbruchteil
доля секунды
Formas de palavra
Bruchteil
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Bruchteil | Bruchteile |
| Genitiv | Bruchteiles, Bruchteils | Bruchteile |
| Dativ | Bruchteil | Bruchteilen |
| Akkusativ | Bruchteil | Bruchteile |