sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
stürzen
vt
опрокидывать (сосуд), переворачивать (пирог и т. п.)
свергать (правительство)
с-х поднимать (целину)
vi (s)
падать
падать (о ценах и т. п.)
бросаться, кидаться (куда-л)
sich stürzen
броситься (куда-л)
пускаться, бросаться (рьяно делать что-л)
Polytechnical (De-Ru)
Stürzen
n
опрокидывание; разгрузка опрокидыванием; сбрасывание, спуск (по наклонному жёлобу)
осадка (шихты в печи)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Sich auf die beiden Ungeheuer stürzen und dann komme, was da wolle!Броситься на обоих страшилищ, и будь что будет!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Von solchen Problemen ließ er lieber seine Finger, sie waren ihm zu ungemütlich und würden ihn nur in die peinlichste Unsicherheit und Unruhe stürzen, wo man doch, gerade um sich seiner Vernunft zu bedienen, der Sicherheit und der Ruhe bedurfte.Он предпочитал не касаться подобных проблем, они были ему слишком не по душе и могли бы повергнуть его в самую мучительную неуверенность и беспокойство, а ведь для того, чтобы пользоваться своим разумом, человек нуждается в уверенности и покое.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
«Wer singt, stiehlt nicht, mordet nicht und versucht nicht, die Regierung zu stürzen», erklärt Georg dem Vorsteher der Wache.Когда человек поет, он не крадет, не убивает и не пытается свергнуть правительство, - обращается Георг к начальнику.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ihre ganze Bildung mußte vor der Revolution in erster Linie die Befähigung fördern, die alte Klasse zu stürzen und die Diktatur des Proletariats zu errichten.Все образование рабочего класса до революции должно было в первую очередь совершенствовать его готовность к свержению эксплуататорского класса и созданию диктатуры пролетариата.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
"Sie hatte die glorreiche Idee, sich in eine Schießerei zwischen Cowboys zu stürzen.– Ее угораздило влезть в ковбойскую перестрелку.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Deine Worte habe ich nicht verstanden, aber ich habe wohl gefühlt, daß du mich zu etwas Schändlichem verführen, mich in einen Abgrund stürzen wolltest...«Я не поняла твоих речей, но ясно видела, что ты влечешь меня к чему-то страшному, на дно пропасти.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In diesem Falle wären Beide, um ihrem Gefängnisse zu entfliehen, entschlossen gewesen, sich in's Meer zu stürzen, auf die schwache Hoffnung hin, von einem Fahrzeug aufgenommen zu werden.Они так жаждали вырваться из своей летающей тюрьмы, что, появись на море корабль, готовы были кинуться в воду в надежде, что их подберет посланная за ними шлюпка.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Sie haben's ja gesehen, als wir versuchten, uns in den Hydaspis zu stürzen.– Вы и сами могли в том убедиться, когда мы пытались спрыгнуть в воды Гидаспа.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Vorn am Steuer saß der Direktor, sein scharfes, etwas schwaches Profil bewegte sich nicht; neben ihm auf dem Sitz türmten sich Koffer und Decken, sie waren mit Stricken so befestigt, daß sie während der Fahrt nicht über ihn stürzen konnten.За рулем сидел сам директор училища – его резко очерченное, но отнюдь не энергичное лицо будто окаменело. Рядом с ним громоздились узлы и чемоданы, накрепко привязанные к сиденью.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
In einer Blutlache auszurutschen und in das Schwert eines Geddars zu stürzen!Поскользнуться в луже крови и упасть на меч геддара!Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Sklaven wollten sich auf ihn stürzen. Salambo hielt sie zurück. »Rührt ihn nicht an!Рабы бросились к нему; Саламбо их остановила: – Не трогайте его!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie war versucht, einzuwilligen und sich mit heldenhaftem Gestus ins Abenteuer zu stürzen.Был соблазн просто согласиться, сделать широкий жест и очертя голову броситься на поиски приключений.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Der Kuchen löst sich nicht Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis beim Stürzen. Minuten auskühlen, dann löst er sich leichter ausОставьте готовый пирог на 5 - 10 минут постоять в форме, так как после этого его будет легче вынуть.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Da aber stürzte ihnen eine solche Flut von Barbaren abwärts entgegen, daß sie in ihre Verschanzung zurückgetrieben wurden.Навстречу им ринулся такой поток варваров, что их откинуло назад в свои же ряды.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dies hatte Angelika in die tiefste Betrübnis gestürzt, aber heute war sie fröhlich bis zur Ausgelassenheit, worüber Veronika sich nicht wenig wunderte und es ihr unverhohlen äußerte.Это повергло ее в глубокое огорчение; но сегодня она была неудержимо весела, чему Вероника немало удивилась и откровенно ей это высказала.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
выскочить
Tradução adicionada por mahi-o-matic
Frases
sich stürzen
броситься
sich stürzen
выброситься
sich stürzen - auf
кидаться
sich stürzen
махнуть
sich stürzen
наброситься
sich stürzen - auf
налететь
sich stürzen
рвануться
sich stürzen
ринуться
ins Verderben stürzen
сгубить
ins Verderbnis stürzen
топить
in Verzweiflung stürzen
убить
sich stürzen
устремиться
vom Thron stürzen
свергнуть с престола
Regierung stürzen
свергнуть правительство
gestürzt kommen
разлетаться
Formas de palavra
stürzen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürze | wir stürzen |
| du stürzt | ihr stürzt |
| er/sie/es stürzt | sie stürzen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürzte | wir stürzten |
| du stürztest | ihr stürztet |
| er/sie/es stürzte | sie stürzten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gestürzt | wir haben gestürzt |
| du hast gestürzt | ihr habt gestürzt |
| er/sie/es hat gestürzt | sie haben gestürzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gestürzt | wir hatten gestürzt |
| du hattest gestürzt | ihr hattet gestürzt |
| er/sie/es hatte gestürzt | sie hatten gestürzt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde stürzen | wir werden stürzen |
| du wirst stürzen | ihr werdet stürzen |
| er/sie/es wird stürzen | sie werden stürzen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du wirst gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es wird gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürze | wir stürzen |
| du stürzest | ihr stürzet |
| er/sie/es stürze | sie stürzen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gestürzt | wir haben gestürzt |
| du habest gestürzt | ihr habet gestürzt |
| er/sie/es habe gestürzt | sie haben gestürzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde stürzen | wir werden stürzen |
| du werdest stürzen | ihr werdet stürzen |
| er/sie/es werde stürzen | sie werden stürzen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du werdest gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es werde gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürzte | wir stürzten |
| du stürztest | ihr stürztet |
| er/sie/es stürzte | sie stürzten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde stürzen | wir würden stürzen |
| du würdest stürzen | ihr würdet stürzen |
| er/sie/es würde stürzen | sie würden stürzen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gestürzt | wir hätten gestürzt |
| du hättest gestürzt | ihr hättet gestürzt |
| er/sie/es hätte gestürzt | sie hätten gestürzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gestürzt | wir würden gestürzt |
| du würdest gestürzt | ihr würdet gestürzt |
| er/sie/es würde gestürzt | sie würden gestürzt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du wirst gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es wird gestürzt | sie werden gestürzt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gestürzt | wir wurden gestürzt |
| du wurdest gestürzt | ihr wurdet gestürzt |
| er/sie/es wurde gestürzt | sie wurden gestürzt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gestürzt | wir sind gestürzt |
| du bist gestürzt | ihr seid gestürzt |
| er/sie/es ist gestürzt | sie sind gestürzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gestürzt | wir waren gestürzt |
| du warst gestürzt | ihr wart gestürzt |
| er/sie/es war gestürzt | sie waren gestürzt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du wirst gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es wird gestürzt | sie werden gestürzt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du wirst gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es wird gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du werdest gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es werde gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gestürzt | wir seien gestürzt |
| du seist gestürzt | ihr seiet gestürzt |
| er/sie/es sei gestürzt | sie seien gestürzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du werdest gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es werde gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du werdest gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es werde gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gestürzt | wir würden gestürzt |
| du würdest gestürzt | ihr würdet gestürzt |
| er/sie/es würde gestürzt | sie würden gestürzt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gestürzt | wir wären gestürzt |
| du wärst gestürzt | ihr wärt gestürzt |
| er/sie/es wäre gestürzt | sie wären gestürzt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gestürzt | wir würden gestürzt |
| du würdest gestürzt | ihr würdet gestürzt |
| er/sie/es würde gestürzt | sie würden gestürzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gestürzt | wir würden gestürzt |
| du würdest gestürzt | ihr würdet gestürzt |
| er/sie/es würde gestürzt | sie würden gestürzt |
| Imperativ | stürz, stürze |
| Partizip I (Präsens) | stürzend |
| Partizip II (Perfekt) | gestürzt |
stürzen
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürze | wir stürzen |
| du stürzt | ihr stürzt |
| er/sie/es stürzt | sie stürzen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürzte | wir stürzten |
| du stürztest | ihr stürztet |
| er/sie/es stürzte | sie stürzten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich bin gestürzt | wir sind gestürzt |
| du bist gestürzt | ihr seid gestürzt |
| er/sie/es ist gestürzt | sie sind gestürzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich war gestürzt | wir waren gestürzt |
| du warst gestürzt | ihr wart gestürzt |
| er/sie/es war gestürzt | sie waren gestürzt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde stürzen | wir werden stürzen |
| du wirst stürzen | ihr werdet stürzen |
| er/sie/es wird stürzen | sie werden stürzen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du wirst gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es wird gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürze | wir stürzen |
| du stürzest | ihr stürzet |
| er/sie/es stürze | sie stürzen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich sei gestürzt | wir seien gestürzt |
| du seist gestürzt | ihr seiet gestürzt |
| er/sie/es sei gestürzt | sie seien gestürzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde stürzen | wir werden stürzen |
| du werdest stürzen | ihr werdet stürzen |
| er/sie/es werde stürzen | sie werden stürzen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gestürzt | wir werden gestürzt |
| du werdest gestürzt | ihr werdet gestürzt |
| er/sie/es werde gestürzt | sie werden gestürzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich stürzte | wir stürzten |
| du stürztest | ihr stürztet |
| er/sie/es stürzte | sie stürzten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde stürzen | wir würden stürzen |
| du würdest stürzen | ihr würdet stürzen |
| er/sie/es würde stürzen | sie würden stürzen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich wäre gestürzt | wir wären gestürzt |
| du wärst gestürzt | ihr wärt gestürzt |
| er/sie/es wäre gestürzt | sie wären gestürzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gestürzt | wir würden gestürzt |
| du würdest gestürzt | ihr würdet gestürzt |
| er/sie/es würde gestürzt | sie würden gestürzt |
| Imperativ | stürz, stürze |
| Partizip I (Präsens) | stürzend |
| Partizip II (Perfekt) | gestürzt |