sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
King's Bench
[ˌkɪŋz'benʧ]
сущ.; брит.; юр.; = King's Bench Division
(the King's Bench) Суд королевской скамьи (отделение Высокого суда в Англии и Уэльсе, в период правления короля) см. тж. Queen's Bench
Law (En-Ru)
King's Bench
суд королевской скамьи (до 1873 г.)
истор. тюрьма при суде королевской скамьи
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
I remember now, sir, that he gives it in a written advertisement he sticks up down at the Rule Office, and the King's Bench Office, and the Judges' Chambers, and so forth.Теперь я припоминаю, сэр, что так он подписывается на рукописных объявлениях, которые расклеил в Рул-офисе, в Суде королевской скамьи, в камерах судей и прочих местах.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
At last Mr. Micawber's difficulties came to a crisis, and he was arrested early one morning, and carried over to the King's Bench Prison in the Borough.Но в конце концов с мистером Микобером все же произошла катастрофа, и в один прекрасный день он был арестован поутру и препровожден в тюрьму Королевской Скамьи в Боро.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
M r Micawber returned to the King's Bench when his case was over, as some fees were to be settled, and some formalities observed, before he could be actually released.Мистер Микобер вернулся в тюрьму Королевской Скамьи, ибо надлежало уплатить судебные издержки и уладить какие-то формальности, прежде чем окончательно выйти на свободу.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
King's Bench Division
отделение королевской скамьи
King's Bench Divisional Court
апелляционное присутствие отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия
Court of King's Bench
суд Королевской Скамьи
court of King's bench
суд королевской скамьи