Exemplos de textos
On the surface, above where he’d sunk, there was a slight indentation, as though he were dragging down the mass of the pool with him.На поверхности воды, прямо над тем местом, где исчез Мелфорд, осталось небольшое углубление, как будто часть вонючей жижи увлекло вниз вслед за его телом.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
On the surface of a bell-shaped insulating core 2, along a spiral line, there are positioned m insulating elements 9.На поверхности колоколообразного изоляционного тела 2 по спиральной траектории установлены т изоляционных элементов 9.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
On the surface of problem areas of the skin a small amount of balsam was applied, and it was left for absorption for 2-3 minutes.На поверхность проблемных зон участков кожи наносили небольшое количество бальзама и давали ему впитаться 2-3 минуты.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
On the surface appeared none of all this fretful drama.Внешне это напряженное беспокойство ничем не проявлялось.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
On the surface, everything appeared to be normal. No police cars, no suspicious-looking men.На первый взгляд все выглядело вполне нормально: ни полицейских машин, ни подозрительных людей.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
On the surface, both are moving away from a document-like interface toward a widget-based one, so the overlap ought to be good.На первый взгляд, взаимодействие должно быть органичным, поскольку оба подхода предполагают переход от интерфейса на основе документов к использованию компонентов.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
On the surface you were not doing anything, but you were waiting for the transformation to happen.На поверхности вы ничего не делали, но вы ожидали, что преобразование произойдет.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
On the surface of such matrices from the projection lenses' side a lens raster is mounted.На поверхности таких матриц со стороны проекционных объективов установлен линзовый растр из положительных линз.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
On the surface, this work might look like repetitive operational work rather than project work.На первый взгляд, эти работы укладываются в представления об обычной оперативной деятельности компании, и их нельзя называть проектами.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
On the surface I was the same as always.Внешне я оставался таким же, как прежде.Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004South of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki Murakami
On the surface, the rise of temporary organization may seem insignificant.Рост временных организаций может показаться не имеющим особого значения, если смотреть на него поверхностно.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
On the surface, the theory is magnificent.Внешне теория великолепна.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
On the surface of the head and/or the retainer, at least one pin can be designed to enhance the effect on selected corporal or auricular points.На поверхности головки и/или фиксатора, и/или грузика может быть выполнен по меньшей мере один шип для усиления воздействия на выбранные корпоральные или аурикулярные точки.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
When an English jury has to choose between a plain fact ON the surface and a long explanation UNDER the surface, it always takes the fact in preference to the explanation.Когда английский суд стоит перед выбором между фактами и длинным объяснением этих фактов, он всегда предпочитает факты, а не объяснения.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
On the rear surface of a rail, pipeline and electric cable are provided that function independently on similar facilities of the building.На задней плоскости рельса оборудованы трубопровод и электрический кабель, функционирующие автономно от аналогичных сетей сооружения.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
по поверхности
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en - 2.
на поверхности
Tradução adicionada por Иван Иванович
Frases
become dry on the surface
обсыхать
Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface
Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности