about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

One of the problems was that one of the members of the team was more interested in writing a book than in the continued success of the team. [The book Hull is referring to is The Big Player, by Ken Uston; Holt, Rinehart and Winston, 1977.
Одной из наших проблем было то, что один из членов команды был более заинтересован в написании книги, чем в продолжении успеха команды (Халл ссылается на книгу «Главный игрок» Кена Астона )
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
The player puts his ante on the ellipse again in order to participate in the next round.
Для участия в следующем раунде игры игрок снова ставит в эллипс начальную ставку.
The player is going to take part in the team’s training scheduled at 12.00 CET, according to Sportbox.ru.
Напомним, что «Вашингтон» несколько дней назад вылетел из Кубка Стэнли, уступив во втором раунде «Тампе» (0-4).
© Sports.ru
© Sports.ru
The player informs a coach about his receipt of the command by transmission of a corresponding speech message into the microphone 6.
Игрок информирует тренера о принятии команды путем передачи в микрофон 6 соответствующего речевого сообщения.
The player again indicates his choice.
Игрок снова оказывается перед выбором.
The player who has removed the most total dice (n + 1 or more) is the winner.
Выигрывает игрок, убравший в совокупности большее число кубиков (т. е. n + 1 или больше).
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатики
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
The player continues to play.
Игрок продолжает игру.
The player must use chips of equal value for the ante and for raising the stakes by placing chips in the chip counter.
Для начальной ставки и увеличенной ставки, размещаемой в счетчике фишек, игрок должен пользоваться одинаковыми по достоинству фишками.
The player makes his decisions by pressing the relevant button located under the monitor.
Игрок принимает решения, нажимая на одну из клавиш, расположенных под дисплеем.
The player receives tokens or money, depending on which he has been playing with.
Игрок получает жетоны или деньги, в зависимости от того, на что он играл.
The player folds.
Капитуляция игрока.
The player can determine the size of the ante, as well as buy additional cards, raise the stakes, or fold by using the keys on a standard keyboard.
Нажатием клавиш на стандартной клавиатуре игроки назначают величину ставки, производят покупку дополнительных карт, повышают ставки, капитулируют.
The player raises the stakes.
Игрок поднимает ставку.
The player carrying the ball can be tackled.
Игрока с мячом разрешается захватывать.
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
The player who sealed the move makes the move he states he sealed on the chessboard,
Игрок делает “записанный” ход на доске.
© 2004-2008 ChessZone
© 2008 World Chess Federation

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    игрок

    Tradução adicionada por Людвиг Карпатов
    0

Frases

the ball comes to the player
на ловца и зверь бежит