about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Worthing

['wɜːðɪŋ]

сущ.; геогр.

Уэртинг (город в Англии)

Exemplos de textos

On reaching Worthing he put his luggage into the local train, and set out across the Downs for Wansdon, trying to walk off his aching irresolution.
В Уординге он отправил вещи багажом с поездом местного сообщения, а сам пустился горной дорогой в Уонсдон, стараясь заглушить ходьбой ноющую боль нерешимости.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
A long way out beyond the West Pier you could see the lights of Worthing, a sign of bad weather; and the tide rolled regularly in, a gigantic white splash in the dark against the breakwaters nearer shore.
Далеко за Западным молом видны были огни Уординга — признак плохой погоды; постепенно нарастал прилив, гигантский белый вал набегал в темноте на молы все ближе к берегу.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
I suppose, then, that I should thank you, Alton DeVir of No House Worth Mentioning," Masoj chided with a low, sweeping bow.
Думаю, я должен поблагодарить тебя, Альтон Де Вир из Дома, О Котором Даже Не Помнят, – Мазой низко поклонился.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
The taxi waiting at the head of the line was a replica of the one they’d used at Dallas-Fort Worth, a clean Caprice with the air roaring full blast and the driver’s compartment decorated halfway between a religious shrine and a living room.
Такси, в которое они сели, было точной копией машины, отвозившей их на базу Форт-Уолтерс. Новый «шевроле каприс» с включенным на полную мощность кондиционером. Кабина водителя оказалась странной смесью религиозного святилища и жилой комнаты.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Worth every penny,’ said Dibbler. He rubbed his hands together hopefully.’
– Стоят каждого пенса, – подтвердил Достабль, радостно потирая руки.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Net Worth Requirements
Требования к собственному капиталу.
Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Worth name of life in thee hath estimate:
Что в жизни денно, все тебе дано
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
I gotta call up. Worth my job if I don’t.”
Мне придется позвонить наверх, предупредить их, а не то я потеряю работу.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Worth was a question of race.
Ценность человека определялась его расовой принадлежностью.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
"What have you to live for, Alton DeVir of No House Worth Mentioning?"
– Зачем тебе жить, Альтон Де Вир из Дома, О Котором Даже Не Помнят?
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
WAS THE RESTORATION OF THREE LOST SOULS-THOSE THREE PITIABLE ZHID I HAD HEALED AFTER THE FIGHT WITH SERI’S BROTHER AT THE GATE-WORTH EVERYTHING THAT HAD HAPPENED?
Стоило ли возрождение трех потерянных душ — тех трех несчастных зидов, которых я исцелил после поединка с братом Сейри у Ворот, — стоило ли оно всего предшествовавшего?
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
IT IS JUST THIS THAT SHOWS THAT HE IS WORTH A THOUSAND, TEN THOUSAND, ANY NUMBER OF PEOPLE LIKE ME.
Это показывает, что теперь он стоит тысячи, десяти тысяч, любого числа таких, как я.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
IT IS JUST THIS THAT SHOWS THAT HE IS WORTH A THOUSAND, TEN THOUSAND ANY NUMBER OF PEOPLE LIKE ME.'
Это показывает, что теперь он стоит тысячи, десяти тысяч, любого числа таких, как я».
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
The whole affair, as it turned out, was not worth more than a paragraph, and a humorous paragraph at that.
Вся история, как потом оказалось, заслуживала только небольшой заметки, да и то в юмористическом тоне.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
It is worth considering a more clumsy proof of this fact, which provides an explicit algorithm for constructing the reciprocal lattice.
Полезно, однако, рассмотреть более громоздкое доказательство, дающее явный алгоритм построения обратной решетки.
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physics
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.

Adicionar ao meu dicionário

Worthing
'wɜːðɪŋSubstantivoУэртинг

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Fort Worth
Форт-Уэрт
Worth test
тест Ворта
be worth 1000 a year
иметь годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
be worth 1000 a year
приносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
be worth a million
иметь капитал в один миллион
be worth little
стоить мало
be worth mentioning
заслуживать упоминания
be worth much
стоить много
breading worth
племенная ценность
comparable worth
сопоставимая цена
comparable worth
стоимость
control-rod worth
реактивная способность регулирующего стержня
deficit net worth
дефицит собственного капитала предприятия
differential worth
разница в ценности
differential worth
ценностная разница

Formas de palavra

worth

verb
Basic forms
Pastworthed
Imperativeworth
Present Participle (Participle I)worthing
Past Participle (Participle II)worthed
Present Indefinite, Active Voice
I worthwe worth
you worthyou worth
he/she/it worthsthey worth
Present Continuous, Active Voice
I am worthingwe are worthing
you are worthingyou are worthing
he/she/it is worthingthey are worthing
Present Perfect, Active Voice
I have worthedwe have worthed
you have worthedyou have worthed
he/she/it has worthedthey have worthed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been worthingwe have been worthing
you have been worthingyou have been worthing
he/she/it has been worthingthey have been worthing
Past Indefinite, Active Voice
I worthedwe worthed
you worthedyou worthed
he/she/it worthedthey worthed
Past Continuous, Active Voice
I was worthingwe were worthing
you were worthingyou were worthing
he/she/it was worthingthey were worthing
Past Perfect, Active Voice
I had worthedwe had worthed
you had worthedyou had worthed
he/she/it had worthedthey had worthed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been worthingwe had been worthing
you had been worthingyou had been worthing
he/she/it had been worthingthey had been worthing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will worthwe shall/will worth
you will worthyou will worth
he/she/it will worththey will worth
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be worthingwe shall/will be worthing
you will be worthingyou will be worthing
he/she/it will be worthingthey will be worthing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have worthedwe shall/will have worthed
you will have worthedyou will have worthed
he/she/it will have worthedthey will have worthed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been worthingwe shall/will have been worthing
you will have been worthingyou will have been worthing
he/she/it will have been worthingthey will have been worthing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would worthwe should/would worth
you would worthyou would worth
he/she/it would worththey would worth
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be worthingwe should/would be worthing
you would be worthingyou would be worthing
he/she/it would be worthingthey would be worthing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have worthedwe should/would have worthed
you would have worthedyou would have worthed
he/she/it would have worthedthey would have worthed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been worthingwe should/would have been worthing
you would have been worthingyou would have been worthing
he/she/it would have been worthingthey would have been worthing
Present Indefinite, Passive Voice
I am worthedwe are worthed
you are worthedyou are worthed
he/she/it is worthedthey are worthed
Present Continuous, Passive Voice
I am being worthedwe are being worthed
you are being worthedyou are being worthed
he/she/it is being worthedthey are being worthed
Present Perfect, Passive Voice
I have been worthedwe have been worthed
you have been worthedyou have been worthed
he/she/it has been worthedthey have been worthed
Past Indefinite, Passive Voice
I was worthedwe were worthed
you were worthedyou were worthed
he/she/it was worthedthey were worthed
Past Continuous, Passive Voice
I was being worthedwe were being worthed
you were being worthedyou were being worthed
he/she/it was being worthedthey were being worthed
Past Perfect, Passive Voice
I had been worthedwe had been worthed
you had been worthedyou had been worthed
he/she/it had been worthedthey had been worthed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be worthedwe shall/will be worthed
you will be worthedyou will be worthed
he/she/it will be worthedthey will be worthed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been worthedwe shall/will have been worthed
you will have been worthedyou will have been worthed
he/she/it will have been worthedthey will have been worthed

Worthing

noun, singular
Singular
Common caseWorthing
Possessive caseWorthing's